Términos del servicio

1. Alcance

2. Celebración del contrato

3. Derecho de desistimiento

4. Precios y condiciones de pago

5. Condiciones de entrega y envío

6. Reserva de propiedad

7. Responsabilidad por defectos (garantía)

8. Condiciones especiales para el procesamiento de mercancías de acuerdo con ciertas especificaciones del cliente.

9. Canje de cupones de campaña

10. Canje de vales regalo

11. Ley aplicable

12. Resolución alternativa de disputas

1 Alcance

1.1 Estos términos y condiciones generales (en adelante "TCG") de Marc Oesch, actuando bajo "Coast2Coast Int'l" (en adelante "Vendedor"), se aplican a todos los contratos para la entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante "Cliente") concluye con el vendedor con respecto a los productos exhibidos por el vendedor en su tienda en línea. Se rechaza la inclusión de las condiciones propias del cliente, salvo pacto en contrario.

1.2 Estos términos y condiciones se aplican en consecuencia a los contratos para la entrega de vales, a menos que se estipule expresamente lo contrario.

1.3 Un consumidor en el sentido de estos términos y condiciones es cualquier persona física que concluye una transacción legal con fines que no pueden atribuirse predominantemente a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. Un empresario en el sentido de estos términos y condiciones es una persona física o jurídica o una sociedad legal que, al concluir una transacción legal, está ejerciendo su actividad comercial o profesional independiente.

2) Conclusión del contrato

2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda en línea del vendedor no representan ofertas vinculantes por parte del vendedor, pero sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.

2.2 El cliente puede enviar la oferta utilizando el formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta de contrato legalmente vinculante con respecto a los productos en el carrito de compras haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,

- enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), por lo que la recepción de la confirmación del pedido por parte del cliente es decisiva, o

- mediante la entrega de la mercancía solicitada al cliente, por lo que la recepción de la mercancía por parte del cliente es decisiva, o

- pidiendo al cliente que pague después de realizar su pedido.

Si existen varias de las alternativas antes mencionadas, el contrato se concluye en el momento en que ocurre primero una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del período antes mencionado, se considerará un rechazo de la oferta, con el resultado de que el cliente ya no estará obligado por su declaración de intenciones.

2.4 Si elige un método de pago ofrecido por PayPal, el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago PayPal (Europa) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: "PayPal"), sujeto a PayPal - Condiciones de uso, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o - si el cliente no tiene una cuenta PayPal - bajo las condiciones para pagos sin una cuenta PayPal, se puede ver en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente paga utilizando un método de pago ofrecido por PayPal que se puede seleccionar en el proceso de pedido en línea, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente hace clic en el botón para completar el proceso de pedido.

2.5 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor guardará el texto del contrato una vez celebrado el contrato y lo enviará al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que se haya enviado su pedido. No se lleva a cabo ninguna otra disposición del texto del contrato por parte del vendedor. Si el cliente ha configurado una cuenta de usuario en la tienda en línea del vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña proporcionando los datos de inicio de sesión correspondientes.

2.6 Antes de realizar un pedido vinculante utilizando el formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que se muestra en la pantalla. Un medio técnico eficaz para un mejor reconocimiento de los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, que se utiliza para ampliar la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas como parte del proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el mouse hasta que haga clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.7 Alemán e inglés están disponibles para la celebración del contrato.

2.8 El procesamiento de pedidos y el contacto se realizan generalmente por correo electrónico y procesamiento de pedidos automatizado. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada por él para procesar el pedido sea correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, cuando se utilizan filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que se puedan entregar todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados del procesamiento del pedido.

3) derecho de desistimiento

3.1 Los consumidores generalmente tienen derecho a un derecho de desistimiento.

3.2 Puede encontrar información más detallada sobre el derecho de cancelación en la política de cancelación del vendedor.

3.3 El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenecen a ningún estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuya única residencia y dirección de entrega se encuentran fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

4) Precios y condiciones de pago

4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal. Los costes adicionales de entrega y envío se indicarán por separado en la descripción del producto correspondiente.

4.2 Para entregas a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales en casos individuales de los que el vendedor no es responsable y que correrán a cargo del cliente. Estos incluyen, por ejemplo, los costos de transferencia de dinero a través de instituciones de crédito (por ejemplo, tarifas de transferencia, tarifas de tipo de cambio) o aranceles o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes también pueden surgir en relación con la transferencia de fondos si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

4.3 Las opciones de pago se comunicarán al cliente en la tienda en línea del vendedor.

4.4 Si se selecciona el método de pago "SOFORT", el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (en adelante, "SOFORT"). Para poder pagar el importe de la factura a través de "SOFORT", el cliente debe tener una cuenta bancaria online que haya sido activada para participar en "SOFORT", identificarse en consecuencia durante el proceso de pago y confirmar la instrucción de pago a "SOFORT". La operación de pago se realiza inmediatamente después por "SOFORT" y se carga en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede solicitar más información sobre el método de pago "SOFORT" en Internet en https://www.klarna.com/sofort/.

4.5 Si selecciona uno de los métodos de pago ofrecidos por el servicio de pago "Shopify Payments", el pago lo procesa el proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante, "Stripe"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Shopify Payments se comunican al cliente en la tienda en línea del vendedor. Para procesar los pagos, Stripe puede utilizar otros servicios de pago, para los cuales se pueden aplicar condiciones de pago especiales, a los que el cliente puede ser informado por separado. Más información sobre "Shopify Payments" está disponible en Internet en https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de.

4.6 Si selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "mollie", el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago Mollie BV, Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Holanda (en adelante: "mollie"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de mollie se comunican al cliente en la tienda en línea del vendedor. Para procesar los pagos, mollie puede utilizar otros servicios de pago, para los cuales pueden aplicarse condiciones de pago especiales, a los que se puede referir al cliente por separado. Más información sobre "mollie" está disponible en Internet en https://www.mollie.com/de/.

4.7 Si elige un método de pago ofrecido por el servicio de pago "Klarna", el pago será procesado por Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en adelante, "Klarna"). Puede encontrar más información y los términos y condiciones de Klarna en la información de pago del vendedor, que se puede ver en la siguiente dirección de Internet: https://www.norvine.com/es/pages/klarna-rechnung
Actualmente Klarna sólo está disponible para clientes en Alemania, Austria, Finlandia y los Países Bajos.

5) Condiciones de entrega y envío

5.1 La entrega de la mercancía se realiza en la ruta de envío a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva.

5.2 Si la entrega de la mercancía falla por razones de las que el cliente es responsable, el cliente correrá con los costos razonables incurridos por el vendedor. Esto no se aplica a los gastos de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Para los gastos de devolución, si el cliente ejerce eficazmente su derecho de cancelación, se aplicarán las disposiciones previstas en la política de cancelación del vendedor.

5.3 La recogida por parte del cliente no es posible por motivos logísticos.

5.4 Los cupones se entregan al cliente de la siguiente manera:

- por descarga

- Por correo electrónico

6) Reserva de dominio

Si el vendedor hace un pago por adelantado, conserva la propiedad de los bienes entregados hasta que se haya pagado en su totalidad el precio de compra adeudado.

7) Responsabilidad por defectos (garantía)

7.1 Si el artículo comprado está defectuoso, se aplicarán las disposiciones de responsabilidad legal por defectos.

7.2 Lo siguiente se aplica a los bienes usados: Se excluyen las reclamaciones por defectos si el defecto solo ocurre un año después de la entrega de los bienes. Los defectos que se produzcan dentro de un año de la entrega de la mercancía se pueden reclamar dentro del plazo de prescripción legal. Sin embargo, no se aplica la reducción del período de responsabilidad a un año.

- para cosas que se han utilizado para un edificio de acuerdo con su uso normal y han causado su defecto,

- para reclamaciones por daños y perjuicios y reembolso de gastos por parte del cliente, así como

- en el caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto.

7.3 Si el cliente actúa como consumidor, se le pide que se queje al repartidor sobre los bienes entregados con daños de transporte evidentes y que informe al vendedor de ello. Si el cliente no cumple, esto no tiene ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

8) Condiciones especiales para el procesamiento de mercancías de acuerdo con ciertas especificaciones del cliente.

8.1 Si, de acuerdo con el contenido del contrato, además de la entrega de la mercancía, el vendedor también debe el procesamiento de la mercancía de acuerdo con ciertas especificaciones del cliente, el cliente tiene al vendedor todo el contenido, como textos, imágenes o gráficos en los formatos de archivo, formato, imagen especificados por el vendedor. - y tamaños de archivo disponibles y otorgarle los derechos de uso necesarios. El cliente es el único responsable de la obtención y adquisición de derechos sobre este contenido. El cliente declara y asume la responsabilidad de que tiene derecho a utilizar el contenido proporcionado al vendedor. En particular, asegura que no se violen derechos de terceros, en particular derechos de autor, marcas registradas y derechos personales.

8.2 El cliente exime al vendedor de las reclamaciones de terceros que puedan hacer valer contra el vendedor en relación con una violación de sus derechos mediante el uso contractual del contenido del cliente. El cliente también asume los costos razonables de la defensa legal necesaria, incluidos todos los costos judiciales y de abogados en el monto legal. Esto no se aplica si el cliente no es responsable de la infracción. En el caso de una reclamación de un tercero, el cliente está obligado a proporcionar al vendedor de forma inmediata, veraz y completa toda la información necesaria para el examen de las reclamaciones y una defensa.

8.3 El vendedor se reserva el derecho de rechazar el procesamiento de pedidos si el contenido proporcionado por el cliente para este propósito viola prohibiciones legales u oficiales o contra la decencia común. Esto se aplica en particular a la provisión de contenido inconstitucional, racista, xenófobo, discriminatorio, ofensivo, que pone en peligro a los jóvenes y / o glorifica la violencia.

9) Canje de vales de campaña

9.1 Los cupones emitidos gratuitamente por el vendedor como parte de promociones con un cierto período de validez y que el cliente no puede comprar (en adelante, "cupones promocionales") solo se pueden canjear en la tienda en línea del vendedor y solo dentro del período especificado.

9.2 Los vales de promoción solo pueden ser canjeados por consumidores.

9.3 Los productos individuales pueden excluirse de la campaña de cupones, siempre que exista una restricción correspondiente del contenido del cupón de la campaña.

9.4 Los vales promocionales solo se pueden canjear antes de que se haya completado el proceso de pedido. No es posible la facturación posterior.

9.5 Solo se puede canjear un vale de campaña por pedido.

9.6 El valor de la mercancía debe ser al menos igual al importe del bono de campaña. El vendedor no reembolsará el crédito restante.

9.7 Si el valor del bono de campaña es insuficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

9.8 El crédito de un vale de campaña no se paga en efectivo ni se pagan intereses.

9.9 El bono de campaña no será reembolsado si el cliente devuelve la mercancía pagada en su totalidad o en parte con el bono de campaña dentro del alcance de su derecho legal de desistimiento.

9.10 El bono de campaña es transferible. El vendedor puede, con efecto de descarga, realizar pagos al propietario respectivo que canjea el bono promocional en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la no autorización, incapacidad legal o falta de autorización del propietario respectivo.

10) Canjear vales regalo

10.1 Los vales que se pueden comprar a través de la tienda en línea del vendedor (en adelante, "vales de regalo") solo se pueden canjear en la tienda en línea del vendedor, a menos que se indique lo contrario en el vale.

10.2 Los vales de regalo y el saldo restante de los vales de regalo se pueden canjear al final del tercer año después del año en el que se compró el vale. El crédito restante se acreditará al cliente hasta la fecha de vencimiento.

10.3 Los vales de regalo solo se pueden canjear antes de que se haya completado el proceso de pedido. No es posible la facturación posterior.

10.4 Solo se puede canjear un vale de regalo por pedido.

10.5 Los vales de regalo solo se pueden utilizar para la compra de bienes y no para la compra de otros vales de regalo.

10.6 Si el valor del bono regalo es insuficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

10.7 El saldo de un vale de regalo no se paga en efectivo ni se pagan intereses.

10.8 El bono regalo es transferible. El vendedor puede, con efecto de descarga, realizar pagos al propietario respectivo que canjea el vale regalo en la tienda en línea del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la no autorización, incapacidad legal o falta de autorización del propietario respectivo.

11) Ley aplicable

11.1 La ley de la República Federal de Alemania se aplica a todas las relaciones legales entre las partes, excluidas las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley solo se aplica en la medida en que no se retire la protección otorgada por las disposiciones imperativas de la ley del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

11.2 Además, con respecto al derecho legal de desistimiento, esta elección de ley no se aplica a los consumidores que no pertenecen a ningún estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuya única residencia y dirección de entrega se encuentran fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

12) Resolución alternativa de disputas

12.1 La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de disputas que surjan de contratos de compra o servicio en línea en los que esté involucrado un consumidor.

12.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de solución de controversias ante una junta de arbitraje de consumidores.

Estos términos y condiciones se han traducido del original en alemán. Solo el contenido de los términos y condiciones en alemán es legalmente relevante. No se puede descartar que las formulaciones se hayan traducido incorrectamente al idioma español. Puede encontrar la versión original en alemán aquí: https://www.norvine.de/policies/terms-of-service. Nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de responder cualquier pregunta que pueda tener.